Дзонгсар Кхьенце Ринпоче

Я требую и я прошу



В 2016 году Дзонгсар Кхьенце Ринпоче сделал ряд высказываний. Они были отредактированы для публикации с одобрения автора.
Перевод статьи с сайта The Chronicles of Chögyam Trungpa Rinpoche

В нашей духовной практике присутствует множество культурных влияний. Они касаются не только того, как мы сидим и как читаем, но даже храма, структуры храма, структуры мандалы — на все это влияет культура. В некотором смысле это прискорбно. Но, с другой стороны, иначе и быть не может. Например, у тибетцев одним из символических подношений в их святилищах является падья (вода для омовения ног), хотя омовение ног - это индийская культурная традиция, которая никогда не практиковалась в Тибете. Такого рода вещи никуда не денутся.


Я все чаще сожалею о том, что Чогьям Трунгпа Ринпоче умер так рано. Если бы он был жив, если бы он был здесь, он мог бы без особого труда, из глубин своей безграничной мудрости, извлечь какой-нибудь метод подношения тормы, который подходил бы для восприятия людей, не являющихся тибетцами. И если бы он это сделал, то превзошел бы всех прочих лам, и уж точно всех лам школ кагью и ньингма. Настолько сильным является доверие к нему. Хотя временами он отходил от общепринятой консервативной тибетской точки зрения, но если бы он придумал что-то подобное, люди пошли бы за ним. Даже если бы это блюдо показалось им слишком соленым или острым, они бы его съели. Но если бы на такое решился кто-то вроде меня, это было бы просто смешно. И дело даже не только в этом, а в том, что это нанесло бы ощутимый вред дхарме. Поэтому, я, например… я не смею этого делать.

Но, как я уже говорил, вам, ребята, вам, бэби-бумерам, на самом деле повезло. Когда вы только начинали свой путь в дхарме, у вас было несколько действительно великих учителей, таких, как Дилго Кхьенце Ринпоче, Дуджом Ринпоче и Чогьям Трунгпа Ринпоче. Невозможно не вдохновиться, имея рядом таких невероятных людей. Даже если они делали что-то совершенно непривычное, то, что бы они ни делали, даже незначительное действие непременно производило на всех сильное впечатление. Я всегда считал, что идея Чогьяма Трунгпы Ринпоче звонить в этот большой дзен-гонг во время повторения Сутры Сердца и других песнопений, таких как молитвы линии Дагпо Кагью, просто замечательна. Он знал в этом толк. Это, знаете, что-то такое простое, такое умиротворяющее. Кстати, а вам известно, что в Тибете такого рода гонгов не существует? Вы знали это? Тибетская чаша? Исцеление? Это что-то вроде китайского печенья с предсказанием судьбы. Китайского печенья с предсказанием судьбы в Китае не существует! Оно есть в Америке. Но сегодня, куда бы вы ни пошли в Гималаях, везде есть "Тибетские поющие чаши", которых никогда в истории Тибета не существовало. Однако теперь сами тибетцы продают их и зарабатывают на этом много денег.

Кроме того, Трунгпа Ринпоче перевел всю садхану Ваджрайогини на английский язык. Я не раз наблюдал, как ученики Трунгпы Ринпоче практикуют Ваджрайогини. Они также исполняют садхану Чакрасамвары с барабанами чод, полностью переведенную на английский Чогьямом Трунгпой Ринпоче. Эта садхана с барабанами чод школы Дагпо Кагью очень сложная. Ее не так просто исполнить! Поэтому я надеюсь, что нынешние жители Шамбалы, члены общины Ваджрадхату, бережно ее хранят. Я не только надеюсь, я требую и я прошу их со всей ответственностью продолжать эту практику. Когда я размышлял над реализацией этого проекта на английском языке, я хотел принять участие в садхане Ваджрайогини или Чакрасамваре с барабанами чод вместе с общиной Ваджрадхату. Я даже подумывал о том, чтобы пригласить некоторых из них попрактиковаться со мной в течение нескольких дней, просто чтобы понаблюдать за тем, что удалось совершить Трунгпе Ринпоче. Но почему-то из-за лени, занятости… мне так и не удалось этого сделать.

Трунгпа Ринпоче начал заниматься этим очень давно. Подумать только - такая практика, как Чакрасамвара или Ваджрайогини вдруг переведена и отдана вам в руки! Если вы способны понять значимость этого события, вы увидите, что это просто невероятно. Вы знаете, сколько времени потребовалось тибетцам, чтобы перенять все это у Индии? А сколько трудностей пришлось преодолеть! И вдруг - сорок лет назад произошло такое чудо… Удивительная смелость. Удивительная проницательность.

Поскольку Трунгпа Ринпоче долгое время жил на Западе, я уверен, что он прекрасно понимал, что нужно делать; он знал этих людей. Должно быть, какие-то ритуалы ему нужно было переработать, а какие-то нет, чтобы сделать их доступными для местного понимания. Вот почему я обращаюсь с просьбой к более опытным ученикам Трунгпы Ринпоче продолжать эту традицию Чакрасамвары и Ваджрайогини везде, где это будет возможно, и в любое подходящее для этого время. Я также призываю находящихся здесь молодых людей учиться у старших учеников Трунгпы Ринпоче. В первую очередь, я имею в виду практики садханы. У меня есть в этом личная заинтересованность, потому что я уверен, что осуществлять эти практики нужно на родном языке.

И я прошу более опытных учеников старательно обучать молодое поколение. Я обращаюсь к присутствующим здесь - пожалуйста, если вы, будучи детьми сангхи Трунгпы Ринпоче, имеете особую связь с мандалой Трунгпы Ринпоче, обратите особое внимание на то, что я здесь говорю. А самое главное, даже те, кто не обязательно напрямую связан с его сангхой, также должны мыслить шире — и иметь более широкую картину происходящего, более широкое видение. Я думаю, важно изучить те ритуалы, которые Трунгпа Ринпоче считал ключевыми. Вот что я хотел сказать.
Другие статьи: